Wikipedy:List fan ferfryske plaknammen bûten Fryslân
Dit is de troch in stimming (sjoch hjirre) ûnder de meidoggers fan de Wikpedy gearstalde list fan ferfryske plaknammen bûten Fryslân. Dizze list is bedoeld as neislachwurk foar meidoggers.
Nederlân[boarne bewurkje]
Drinte[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Alde Willem (Westerfjild) | Oude Willem | |
Beilerfeart (plak) | Beilervaart | Oer dizze plaknamme staakten de stimmen; mei't er by it hâlden fan 'e stimming ferfryske wie, bliuwt er dat |
Boppesmilde | Bovensmilde | algemien spraakgebrûk |
Dwingelo | Dwingeloo | Kaart van Friesland / Kaart fan Fryslân, 1986, in útjefte fan it Provinsjaal Bestjoer fan Fryslân, de Fryske Akademy, de Ljouwerter Krante, VVV Fryslân-Ljouwert, Falkplan-Suurland B.V. Eindhoven |
Ekslo | Exloo | |
Feanhuzen (Noardenfjild) | Veenhuizen | Finzenis Norgerhaven yn Feanhuzen moat iepenbliuwe, op Omrop Fryslân |
Fledder | Vledder | Kaart van Friesland / Kaart fan Fryslân, 1986, in útjefte fan it Provinsjaal Bestjoer fan Fryslân, de Fryske Akademy, de Ljouwerter Krante, VVV Fryslân-Ljouwert, Falkplan-Suurland B.V. Eindhoven |
Frederiksoard | Frederiksoord | Kaart van Friesland / Kaart fan Fryslân, 1986, in útjefte fan it Provinsjaal Bestjoer fan Fryslân, de Fryske Akademy, de Ljouwerter Krante, VVV Fryslân-Ljouwert, Falkplan-Suurland B.V. Eindhoven |
Hegersmilde | Hoogersmilde | Kaart van Friesland / Kaart fan Fryslân, 1986, in útjefte fan it Provinsjaal Bestjoer fan Fryslân, de Fryske Akademy, de Ljouwerter Krante, VVV Fryslân-Ljouwert, Falkplan-Suurland B.V. Eindhoven |
Ien | Een | - Kaart van Friesland / Kaart fan Fryslân, 1986, in útjefte fan it Provinsjaal Bestjoer fan Fryslân, de Fryske Akademy, de Ljouwerter Krante, VVV Fryslân-Ljouwert, Falkplan-Suurland B.V. Eindhoven - Jelle Hendriks Brouwer, artikel yn It Heitelân, 1937, oanhelle yn H.T.J. Miedema, Naamkunde, 1981 |
Ien-West | Een-West | ôflieding fan Ien |
Nij-Amsterdam (Drinte) | Nieuw-Amsterdam | algemien spraakgebrûk |
Nij-Roan | Nieuw-Roden | ôflieding fan Roan |
Noarch | Norg | - Eeltsje Hiddes Halbertsma, De Noarger Rún oan Gabe Skroar, 1836, yn Rimen en Teltsjes - Jelle Hendriks Brouwer, artikel yn It Heitelân, 1937, oanhelle yn H.T.J. Miedema, Naamkunde, 1981 |
Roan | Roden | - Kaart van Friesland / Kaart fan Fryslân, 1986, in útjefte fan it Provinsjaal Bestjoer fan Fryslân, de Fryske Akademy, de Ljouwerter Krante, VVV Fryslân-Ljouwert, Falkplan-Suurland B.V. Eindhoven - Jelle Hendriks Brouwer, artikel yn It Heitelân, 1937, oanhelle yn H.T.J. Miedema, Naamkunde, 1981 |
Roaneries | Roderesch | ôflieding fan Roan |
Roanerwâlde | Roderwolde | ôflieding fan Roan |
Súdlaren | Zuidlaren | Guon WTC-beurzen nei Súdlaren, op Omrop Fryslân |
Wilhelminaoard | Wilhelminaoord | nei analogy fan Frederiksoard |
Flevolân[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Almeare | Almere | Pieter Duijff fan 'e Fryske Akademy yn in e-mail oan Frou Watzema fan 'e Fryske Wikipedy |
Emmeloard | Emmeloord | Utwreiding Antonius Emmeloard, op Omrop Fryslân |
Lelystêd | Lelystad | - algemien spraakgebrûk - Pieter Duijff fan 'e Fryske Akademy yn in e-mail oan Frou Watzema fan 'e Fryske Wikipedy |
Skoklân | Schokland | algemien spraakgebrûk |
Gelderlân[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Apeldoarn | Apeldoorn | Bûsboekje 2005, Ljouwert, 2005 (KFS), ISBN 9 08 06 25 248, s. 150 |
Arnhim | Arnhem | Bûsboekje 2005, Ljouwert, 2005 (KFS), ISBN 9 08 06 25 248, s. 150 |
Felp | Velp | |
Harderwyk | Harderwijk | Bûsboekje 2005, Ljouwert, 2005 (KFS), ISBN 9 08 06 25 248, s. 151 |
Nimwegen (ek: Nymwegen) | Nijmegen | histoarysk ferfryske nammefoarm |
Sâltbommel | Zaltbommel | |
Sutfen (stêd) | Zutphen | histoarysk ferfryske nammefoarm |
Winterswyk | Winterswijk | algemien spraakgebrûk |
Grinslân[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Aldedyk (It Hegelân) | Oudedijk | |
Aldesyl (It Hegelân) | Oldenzijl | |
Bad Nijeskâns | Bad Nieuweschans | neamd as "Nijeskâns" yn Fryske talen yn Dútslân, op 'e webside fan 'e Afûk |
Barnwert | Barnwerd | |
Delfsyl | Delfzijl | Ljouwerter bedrige yn Delfsyl, op Omrop Fryslân |
Djipswâl (De Like) | Diepswal | |
Djipswâl (Súdhorn) | Diepswal | |
Eastein (It Hegelân) | Oosteinde | |
Feandam | Veendam | Oer dizze plaknamme staakten de stimmen; mei't er by it hâlden fan 'e stimming ferfryske wie, bliuwt er dat |
Fisfliet | Visvliet | Kaart van Friesland / Kaart fan Fryslân, 1986, in útjefte fan it Provinsjaal Bestjoer fan Fryslân, de Fryske Akademy, de Ljouwerter Krante, VVV Fryslân-Ljouwert, Falkplan-Suurland B.V. Eindhoven |
Flydoarp | Vliedorp | |
Gaaikemadyk | Gaaikemadijk | |
Grins (stêd) | Groningen | Haan, Rienk de, en Sijens, Hindrik, Frysk Hânwurdboek, Ljouwert, 2008 (Fryske Akademy), ISBN 978-9 06 27 37 901, s. 634. |
De Grinzer Pein | Opende | Kaart van Friesland / Kaart fan Fryslân, 1986, in útjefte fan it Provinsjaal Bestjoer fan Fryslân, de Fryske Akademy, de Ljouwerter Krante, VVV Fryslân-Ljouwert, Falkplan-Suurland B.V. Eindhoven |
Grypskerk | Grijpskerk | Kaart van Friesland / Kaart fan Fryslân, 1986, in útjefte fan it Provinsjaal Bestjoer fan Fryslân, de Fryske Akademy, de Ljouwerter Krante, VVV Fryslân-Ljouwert, Falkplan-Suurland B.V. Eindhoven |
Gruttegast (plak) | Grootegast | - Kaart van Friesland / Kaart fan Fryslân, 1986, in útjefte fan it Provinsjaal Bestjoer fan Fryslân, de Fryske Akademy, de Ljouwerter Krante, VVV Fryslân-Ljouwert, Falkplan-Suurland B.V. Eindhoven - Gruttegast wol net meibetelje, op Omrop Fryslân |
Hegesân | Hoogezand | algemien spraakgebrûk |
Jonkersfeart (plak) | Jonkersvaart | Reiddekker swier ferwûne (yn Jonkersfeart), op Omrop Fryslân |
Koerherne | Kornhorn | Jelle Hendriks Brouwer, artikel yn It Heitelân, 1937, oanhelle yn H.T.J. Miedema, Naamkunde, 1981 |
Kommersyl | Kommerzijl | neamt as 'Kommersyl' yn in titelleas Frysk folksferhaal op Verhalenbank.nl |
Lauwerseach | Lauwersoog | Haven Lauwerseach profitearret fan útbaggere Westgat, op Omrop Fryslân |
Lauwerssyl | Lauwerzijl | Gjin wynmûnen Lauwerssyl, op Omrop Fryslân |
Leechtsjerk | Leegkerk | Oer dizze plaknamme staakten de stimmen; mei't er by it hâlden fan 'e stimming ferfryske wie, bliuwt er dat |
Liens | Leens | Kaart van Friesland / Kaart fan Fryslân, 1986, in útjefte fan it Provinsjaal Bestjoer fan Fryslân, de Fryske Akademy, de Ljouwerter Krante, VVV Fryslân-Ljouwert, Falkplan-Suurland B.V. Eindhoven |
De Like (plak) | Leek | - Kaart van Friesland / Kaart fan Fryslân, 1986, in útjefte fan it Provinsjaal Bestjoer fan Fryslân, de Fryske Akademy, de Ljouwerter Krante, VVV Fryslân-Ljouwert, Falkplan-Suurland B.V. Eindhoven - Jelle Hendriks Brouwer, artikel yn It Heitelân, 1937, oanhelle yn H.T.J. Miedema, Naamkunde, 1981 |
Lytsegast | Lutjegast | Jelle Hendriks Brouwer, artikel yn It Heitelân, 1937, oanhelle yn H.T.J. Miedema, Naamkunde, 1981 |
Mearum | Marum | - Kaart van Friesland / Kaart fan Fryslân, 1986, in útjefte fan it Provinsjaal Bestjoer fan Fryslân, de Fryske Akademy, de Ljouwerter Krante, VVV Fryslân-Ljouwert, Falkplan-Suurland B.V. Eindhoven - Jelle Hendriks Brouwer, artikel yn It Heitelân, 1937, oanhelle yn H.T.J. Miedema, Naamkunde, 1981 |
Nijtsjerk (It Hegelân) | Niekerk | |
Nijtsjerk (Westerkertier) | Niekerk | |
Noardbroek | Noordbroek | algemien spraakgebrûk |
Noarddyk | Noorddijk | algemien spraakgebrûk |
Noardhorn | Noordhorn | Kaart van Friesland / Kaart fan Fryslân, 1986, in útjefte fan it Provinsjaal Bestjoer fan Fryslân, de Fryske Akademy, de Ljouwerter Krante, VVV Fryslân-Ljouwert, Falkplan-Suurland B.V. Eindhoven |
Noardlaren | Noordlaren | ôflieding fan Súdlaren |
Noardpoldersyl | Noordpolderzijl | algemien spraakgebrûk |
Noardwyk (Grinslân) | Noordwijk | algemien spraakgebrûk |
Okswert | Okswerd | |
Peebosk | Peebos | |
Piterbuorren | Pieterburen | algemien spraakgebrûk |
Pitersyl | Pieterzijl | algemien spraakgebrûk |
Riich | Molenrij | |
Rûgesân | Ruigezand | |
Sâltkamp | Zoutkamp | Kaart van Friesland / Kaart fan Fryslân, 1986, in útjefte fan it Provinsjaal Bestjoer fan Fryslân, de Fryske Akademy, de Ljouwerter Krante, VVV Fryslân-Ljouwert, Falkplan-Suurland B.V. Eindhoven |
Sânwyk | Zandwijk | algemien spraakgebrûk |
Sebaldebuorren | Sebaldeburen | |
Siddebuorren | Siddeburen | |
Syldyk | Zijldijk | algemien spraakgebrûk |
Skouwen (De Marne) | Schouwen | Oer dizze plaknamme staakten de stimmen; mei't er by it hâlden fan 'e stimming ferfryske wie, bliuwt er dat |
Stedskanaal | Stadskanaal | neamt as 'Stedskanaal' yn Swimfesthûntsje wer by baas, op Omrop Fryslân |
Stitswert | Stitswerd | |
Súdbroek | Zuidbroek | algemien spraakgebrûk |
Súdhorn | Zuidhorn | Kaart van Friesland / Kaart fan Fryslân, 1986, in útjefte fan it Provinsjaal Bestjoer fan Fryslân, de Fryske Akademy, de Ljouwerter Krante, VVV Fryslân-Ljouwert, Falkplan-Suurland B.V. Eindhoven |
Uskwert | Usquert | |
Waadwert | Wadwerd | |
Warfhuzen | Warfhuizen | Oer dizze plaknamme staakten de stimmen; mei't er by it hâlden fan 'e stimming ferfryske wie, bliuwt er dat |
Willemstêd (Grinslân) | Willemstad | algemien spraakgebrûk |
De Wylp | De Wilp | Kaart van Friesland / Kaart fan Fryslân, 1986, in útjefte fan it Provinsjaal Bestjoer fan Fryslân, de Fryske Akademy, de Ljouwerter Krante, VVV Fryslân-Ljouwert, Falkplan-Suurland B.V. Eindhoven |
Wynskoat | Winschoten | Jelle Hendriks Brouwer, artikel yn It Heitelân, 1937, oanhelle yn H.T.J. Miedema, Naamkunde, 1981 |
Witewierrum | Wittewierum | algemien spraakgebrûk |
Limburch[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Faals | Vaals | algemien spraakgebrûk |
Fenlo | Venlo | histoarysk ferfryske nammefoarm |
Hearlen | Heerlen | Oer dizze plaknamme staakten de stimmen; mei't er by it hâlden fan 'e stimming ferfryske wie, bliuwt er dat |
Noard-Brabân[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Bergen op Soom | Bergen op Zoom | algemien spraakgebrûk |
De Bosk | 's Hertogenbosch (Den Bosch) | histoarysk ferfryske nammefoarm |
Tilburch | Tilburg | Flyers yn eigen hûs mei 5-2 ûnderút tsjin Tilburch, op Omrop Fryslân |
Waalwyk (stêd) | Waalwyk | algemien spraakgebrûk |
Willemstêd (Noard-Brabân) | Willemstad | algemien spraakgebrûk |
Noard-Hollân[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Aartswâld | Aartswoud | |
Ald-Loasdrecht | Oud-Loosdrecht | sa stean litten om't by de stimming by Loadrecht en Nij-Loasdrecht foar de ferfryske foarm keazen wie |
Alkmar | Alkmaar | |
Amstelfean | Amstelveen | algemien spraakgebrûk |
Andyk | Andijk | algemien spraakgebrûk |
Beverwyk | Beverwijk | Bûsboekje 2005, Ljouwert, 2005 (KFS), ISBN 9 08 06 25 248, s. 150 |
Broek op Langedyk | Broek op Langedijk | algemien spraakgebrûk |
Eastsaan | Oostzaan | algemien spraakgebrûk |
Felsen | Velsen | algemien spraakgebrûk |
Fryske Buert | Friese Buurt | algemien spraakgebrûk |
Haarlim | Haarlem | Haan, Rienk de, en Sijens, Hindrik, Frysk Hânwurdboek, Ljouwert, 2008 (Fryske Akademy), ISBN 978-9 06 27 37 901, s. 654. |
Heechwâld | Hoogwoud | - Folkertsma, Eeltsje Boates, en Jonkman, Geart, Boerekinkels: Klankbylden út en om de Slach by Warns, yn: De Tsjerne, jg. 5 (1950), s. 267 - Wumkes, G.A., Bodders yn de Fryske Striid, Boalsert, 1926 (A.J. Osinga Utjowerij), gjin ISBN, s. 37 |
Hearhugowaard | Heerhugowaard | algemien spraakgebrûk |
De Helder | Den Helder | nei analogy fan De Haach |
Hilfertsom | Hilversum | histoarysk ferfryske nammefoarm |
Hoarn (Noard-Hollân) | Hoorn | Bûsboekje 2005, Ljouwert, 2005 (KFS), ISBN 9 08 06 25 248, s. 151 |
Inkhuzen | Enkhuizen | Fryske Akademy, Taalweb: Inkhuzen |
Langedyk | Langedijk | algemien spraakgebrûk |
Loasdrecht | Loosdrecht | |
Muiderberch | Muiderberg | |
Nij-Loasdrecht | Nieuw-Loosdrecht | |
Purmerein (ek: Poarmerein) | Purmerend | Mokumer Mjitte Nijs, it nijsblêd fan Studinten Frysk Amsterdam, útjûn yn "Purmerein" |
Saandam | Zaandam | algemien spraakgebrûk |
Saanstêd | Zaanstad | algemien spraakgebrûk |
Skagen (stêd) | Schagen | algemien spraakgebrûk |
Uthoarn | Uithoorn | algemien spraakgebrûk |
Oerisel[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Aldemerk | Oldemarkt | |
Bloksyl | Blokzijl | neamt as "Bloksyl" yn Koart plysjenijs, op Omrop Fryslân |
Dimter | Deventer | Haan, Rienk de, en Sijens, Hindrik, Frysk Hânwurdboek, Ljouwert, 2008 (Fryske Akademy), ISBN 978-9 06 27 37 901, s. 307. |
Giteren | Giethoorn | |
Ynskedee | Enschedé | - Bûsboekje 2005, Ljouwert, 2005 (KFS), ISBN 9 08 06 25 248, s. 151 - neamt as "Ynskedee" yn 'e biografy fan Hein F. Faber op Sirkwy |
De Kúnder | Kuinre | Zantema, J.W., Frysk Wurdboek: Frysk-Nederlânsk, Drachten/Ljouwert, 1984 (Utjouwerij A.J. Osinga/Fryske Akademy), ISBN 9 06 06 64 40X, s. 546. |
Oatmarsum | Ootmarsum | algemien spraakgebrûk |
Ossensyl | Ossenzijl | Kaart van Friesland / Kaart fan Fryslân, 1986, in útjefte fan it Provinsjaal Bestjoer fan Fryslân, de Fryske Akademy, de Ljouwerter Krante, VVV Fryslân-Ljouwert, Falkplan-Suurland B.V. Eindhoven |
Sint-Janskleaster | Sint-Jansklooster | algemien spraakgebrûk |
Stienwyk | Steenwijk | Bûsboekje 2005, Ljouwert, 2005 (KFS), ISBN 9 08 06 25 248, s. 152 |
Stienwikerwâld | Steenwijkerwold | ôflieding fan Stienwyk |
Swartslús (ek: Swartslûs) | Zwartsluis | neamt as "Swartslús" yn Huwelijk van Wiemer en Nanke Hoekstra in het teken van water en varen, yn De Woudklank |
Swartewetterskleaster | Zwartewatersklooster | algemien spraakgebrûk |
Swol | Zwolle | Bûsboekje 2005, Ljouwert, 2005 (KFS), ISBN 9 08 06 25 248, s. 152 |
Willemsoard (Stienwikerlân) | Willemsoord | Ungelok by Willemsoard, op Omrop Fryslân |
Seelân[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Aksel (stêd) | Axel | histoarysk ferfryske nammefoarm |
Feare | Veere | histoarysk ferfryske nammefoarm |
Filippine (stêd) | Philippine | Oer dizze plaknamme staakten de stimmen; mei't er by it hâlden fan 'e stimming ferfryske wie, bliuwt er dat |
Flissingen (stêd) | Vlissingen | histoarysk ferfryske nammefoarm |
Middelburch (stêd) | Middelburg | neamt as "Middelburch" yn Ljouwert leech by Geen Stijl, op Omrop Fryslân |
Sas fan Gint | Sas van Gent | algemien spraakgebrûk + ôflieding fan Gint (stêd) |
Sieriksee | Zierikzee | histoarysk ferfryske nammefoarm / algemien spraakgebrûk |
Toalen (stêd) | Tholen | ôflieding fan Toalen (eilân) |
Súd-Hollân[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Ald-Beierlân | Oud-Beijerland | algemien spraakgebrûk |
Alfen oan de Ryn | Alphen aan den Rijn | algemien spraakgebrûk |
Boadegraven | Bodegraven | Bûsboekje 2005, Ljouwert, 2005 (KFS), ISBN 9 08 06 25 248, s. 150 |
Capelle oan de Isel | Capelle aan de IJssel | |
Doardt | Dordrecht | Bûsboekje 2005, Ljouwert, 2005 (KFS), ISBN 9 08 06 25 248, s. 150 |
Eastfoarne | Oostvoorne | ôflieding fan Foarne |
Flaardingen | Vlaardingen | Bûsboekje 2005, Ljouwert, 2005 (KFS), ISBN 9 08 06 25 248, s. 150 |
Foarburch | Voorburg | Oer dizze plaknamme staakten de stimmen; mei't er by it hâlden fan 'e stimming ferfryske wie, bliuwt er dat |
Gorkum | Gorinchem (ek: Gorcum) | neamt as "Gorkum" yn Damen Shipyards mear yn Burgum, op Omrop Fryslân |
De Haach | Den Haag | Bûsboekje 2005, Ljouwert, 2005 (KFS), ISBN 9 08 06 25 248, s. 151 |
Hellefuotslûs (ek: Hellefuotslús) | Hellevoetsluis | algemien spraakgebrûk |
Hoek fan Hollân | Hoek van Holland | |
Katwyk (Súd-Hollân) | Katwijk | Hynsterêdingsboat nei Katwyk, op Omrop Fryslân |
Krimpen oan de Isel | Krimpen aan den IJssel | algemien spraakgebrûk |
Leardam | Leerdam | De side hiet "Leardaam", in fariant dy't de minste stimmen krigen hie, mar de measte stimmen wiene wol foar ferfrysking |
Leien | Leiden | Haan, Rienk de, en Sijens, Hindrik, Frysk Hânwurdboek, Ljouwert, 2008 (Fryske Akademy), ISBN 978-9 06 27 37 901, s. 1068. |
Maasslûs (ek: Maasslús) | Maassluis | algemien spraakgebrûk |
Nij-Beierlân | Nieuw-Beijerland | algemien spraakgebrûk |
Noardwyk (Súd-Hollân) | Noordwijk | algemien spraakgebrûk |
Noardwikerhout | Noordwijkerhout | ôflieding fan Noardwyk (Súd-Hollân) |
Ouderkerk oan de Isel | Ouderkerk aan den IJssel | algemien spraakgebrûk |
Rynsburch | Rijnsburg | algemien spraakgebrûk |
Skeveningen | Scheveningen | Fan Vladivostok nei Skeveningen, op Omrop Fryslân |
Skiedam | Schiedam | neamt as "Skiedam" yn Grutske Weduwe smyt de lapen gear mei Boomsma, op Omrop Fryslân |
Utert[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Aldewetter | Oudewater | algemien spraakgebrûk |
Amersfoart | Amersfoort | Bûsboekje 2005, Ljouwert, 2005 (KFS), ISBN 9 08 06 25 248, s. 149 |
Doarn | Doorn | algemien spraakgebrûk |
Fianen | Vianen | algemien spraakgebrûk |
Iselstein | IJsselstein | algemien spraakgebrûk |
Loenen oan de Fecht | Loenen aan de Vecht | algemien spraakgebrûk |
Seist | Zeist | Bûsboekje 2005, Ljouwert, 2005 (KFS), ISBN 9 08 06 25 248, s. 152 |
Soestdyk | Soestdijk | algemien spraakgebrûk |
Spakenburch | Spakenburg | neamt as "Spakenburch" yn Wenwinkel Blaauw wer yn finale, op Omrop Fryslân |
Utert (stêd) | Utrecht | Haan, Rienk de, en Sijens, Hindrik, Frysk Hânwurdboek, Ljouwert, 2008 (Fryske Akademy), ISBN 978-9 06 27 37 901, s. 2212. |
Wyk by Duerstede | Wijk bij Duurstede | algemien spraakgebrûk |
De (eardere) Nederlânske Antillen[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Oranjestêd (Arûba) | Oranjestad | algemien spraakgebrûk |
Oranjestêd (Sint-Eustasius) | Oranjestad | algemien spraakgebrûk |
Willemstêd (Kurasau) | Willemstad | algemien spraakgebrûk |
Oare lannen[boarne bewurkje]
Algerije[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Algiers | Al-Jazā'ir | De Bosatlas van Fryslân, Grins, 2009 (Noordhoff Atlas Productions), ISBN 978-9 00 17 79 047, s. 180 |
Angoala[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Lûanda | Luanda |
Azerbeidzjan[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Bakû | Bakı | ferfrysking fan 'e Nederlânsktalige foarm Bakoe |
Belgje[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Aarlen | Arlon | oernommen út it Nederlânsk |
Bastenaken | Bastogne | oernommen út it Nederlânsk |
Bergen (Henegouwen) | Mons | oernommen út it Nederlânsk |
Brussel | Bruxelles / Brussel | Boereprotest yn Brussel, op Omrop Fryslân |
Doarnik | Tournai | oernommen út it Nederlânsk (en oanpast oan Fryske stavering) |
Gint (stêd) | Gent | histoarysk ferfryske nammefoarm |
Leuven | Leuven / Louvain | histoarysk ferfryske nammefoarm |
Limburch (stêd) | Limbourg | ôflieding fan Limburch (Nederlân) |
Luik (stêd) | Liège | oernommen út it Nederlânsk |
Moeskroen | Mouscroun | oernommen út it Nederlânsk |
Namen (stêd) | Namur | oernommen út it Nederlânsk |
Waver | Wavre | oernommen út it Nederlânsk |
Birma[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Rangoon | Yangon | ynternasjonaal bekende fan oarsprong Ingelske nammefoarm |
Bulgarije[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Sofia | Sofija | oernommen út it Nederlânsk |
Denemark[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Kopenhagen (hist: Keappenhaven) |
København | De Bosatlas van Fryslân, Grins, 2009 (Noordhoff Atlas Productions), ISBN 978-9 00 17 79 047, s. 180 |
Dútslân[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Aken (stêd) | Aachen | Inge Dekker op dreef yn Aken, op Omrop Fryslân |
Aldenburch | Oldenburg | Oer dizze plaknamme staakten de stimmen; mei't er by it hâlden fan 'e stimming ferfryske wie, bliuwt er dat |
Auwerk (stêd) | Aurich | nei de Groep fan Auwerk |
Berlyn | Berlin | De Bosatlas van Fryslân, Grins, 2009 (Noordhoff Atlas Productions), ISBN 978-9 00 17 79 047, s. 180 |
Boarkum | Borkum | |
Breunswyk | Braunschweig | histoarysk ferfryske nammefoarm |
Dillenburch | Dillenburg | histoarysk ferfryske nammefoarm |
Emmerik | Emmerich | oernommen út it Nederlânsk |
Flensburch | Flensburg | |
Hamburch | Hamburg | Undernimmers nei Hamburch, op Omrop Fryslân |
Heidelberch | Heidelberg | algemien spraakgebrûk |
Keulen | Köln | Visser, W., Frysk Wurdboek: Nederlânsk-Frysk, Drachten/Ljouwert, 1985 (Utjouwerij A.J. Osinga/Fryske Akademy), ISBN 9 06 06 64 418, s. 333. |
Kleef | Kleve | oernommen út it Nederlânsk |
Kloppenburch stêd en distrikt |
Cloppenburg | |
Lier (stêd) | Leer | Oer dizze plaknamme staakten de stimmen; mei't er by it hâlden fan 'e stimming ferfryske wie, bliuwt er dat |
Limburch oan de Lahn | Limburg an der Lahn | ôflieding fan Limburch (Nederlân) |
Luneburch (stêd) | Luneburg | |
Meurs | Moers | oernommen út it Nederlânsk |
Múnster (ek: Meunster) | Münster | histoarysk ferfryske nammefoarm |
Neurenberch | Nürnberg | oernommen út it Nederlânsk (en oanpast oan 'e Fryske stavering) |
Rynberk | Rheinberg | Oer dizze plaknamme staakten de stimmen; mei't er by it hâlden fan 'e stimming ferfryske wie, bliuwt er dat |
Sleeswyk (stêd) | Schleswig | ôflieding fan Sleeswyk |
Spiers | Speyer | oernommen út it Nederlânsk |
Dzjibûty[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Dzjibûty (stêd) | Djibouti / Jabuuti / Gabuuti | Haan, Rienk de, en Sijens, Hindrik, Frysk Hânwurdboek, Ljouwert, 2008 (Fryske Akademy), ISBN 978-9 06 27 37 901, s. 2387. |
Eastenryk[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Wenen | Wien | De Bosatlas van Fryslân, Grins, 2009 (Noordhoff Atlas Productions), ISBN 978-9 00 17 79 047, s. 180 |
Egypte[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Aleksanderje (ek: Aleksandrje, Aleksandrië) | al-ʼIskandariyyah | ferfrysking fan 'e Nederlânsktalige foarm Alexandrië |
Kaïro | Al-Qāhira | ferfrysking fan 'e Nederlânsktalige foarm Caïro |
Tebe (Egypte) | Thebe | ferfrysking fan 'e Aldgrykske foarm |
Feriene Keninkryk[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Londen | London | De Bosatlas van Fryslân, Grins, 2009 (Noordhoff Atlas Productions), ISBN 978-9 00 17 79 047, s. 180 |
Frankryk[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Dúntsjerk | Dunkerque | Oer dizze plaknamme staakten de stimmen; mei't er by it hâlden fan 'e stimming ferfryske wie, bliuwt er dat |
Falensyn | Valenciennes | oernommen út it Nederlânsk (Valencijn) (en oanpast oan 'e Fryske stavering) |
Hazebroek | Hazebrouck | oernommen út it Nederlânsk |
Kassel (Frankryk) | Cassel | oernommen út it Nederlânsk |
Parys | Paris | De Bosatlas van Fryslân, Grins, 2009 (Noordhoff Atlas Productions), ISBN 978-9 00 17 79 047, s. 180 |
Oranje (stêd) | Orange | histoarysk ferfryske nammefoarm |
Sint-Winoksbergen | Bergues | Oer dizze plaknamme staakten de stimmen; mei't er by it hâlden fan 'e stimming ferfryske wie, bliuwt er dat |
Straasburch | Strasbourg | Oer dizze plaknamme staakten de stimmen; de side hiet sa en dit wie ien fan twa ferfryske farianten dy't likefolle stimmen krige, dus de namme bleau sa |
Grikelân[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Atene | Athína | De Bosatlas van Fryslân, Grins, 2009 (Noordhoff Atlas Productions), ISBN 978-9 00 17 79 047, s. 180 |
Korinte | Korinthos | histoarysk ferfryske nammefoarm |
Tebe (Grikelân) | Thebe | ferfrysking fan 'e Aldgrykske foarm |
Tessaloniki | Thessaloniki | ferfrysking fan 'e Gryksktalige foarm |
Gûatemala[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Gûatemala-Stêd | Ciudad de Guatemala | ôflieding fan 'e lânsnamme |
Hongarije[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Bûdapest (ek: Boedapest) | Budapest |
Yndia[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Bombay | Mumbai | ynternasjonaal bekende fan oarsprong Ingelske nammefoarm |
Kalkutta | Kolkata | ferfrysking fan 'e ynternasjonaal bekende Ingelsktalige foarm |
Madras | Chennai | ynternasjonaal bekende fan oarsprong Ingelske nammefoarm |
Yndoneezje[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Bandûng | Bandung | |
Djakarta | Jakarta | oarpronklike Yndonezyske stavering fan foar 1972, in fonetysker ferfrysking |
Soerabaja | Surabaya | oernommen út it Nederlânsk |
Iislân[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Reykjavik | Reykjavík | oernommen út it Nederlânsk |
Israel[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Jeruzalim | Jerušalayim / Al-Quds | histoaryske ferfryske nammefoarm |
Nazaret (Israel) | Natzrat / Naṣrath | histoarysk ferfryske nammefoarm |
Tibearias | Tverya / Ṭabariyyā | histoaryske ferfryske nammefoarm |
Itaalje[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Feneesje (stêd) | Venezia | Oer dizze plaknamme staakten de stimmen; de side hiet sa en dit wie ien fan twa ferfryske farianten dy't likefolle stimmen krige, dus de namme bleau sa |
Florâns | Firenze | histoarysk ferfryske nammefoarm |
Genua (stêd) | Genova | Ramp brêge Genua liedt ta fragen yn Opsterlân, op Omrop Fryslân |
Milaan | Milano | Ierdewurk Tichelaar yn Milaan, op Omrop Fryslân |
Napels (stêd) | Napoli | Omrin wegeret opdracht Napels, op Omrop Fryslân |
Rome (stêd) | Roma | De Bosatlas van Fryslân, Grins, 2009 (Noordhoff Atlas Productions), ISBN 978-9 00 17 79 047, s. 180 |
Padûa | Padova | ferfrysking fan Nederlânsktalige nammefoarm |
Syrakuse | Siracusa | oernommen út it Nederlânsk |
Triëst | Trieste | oernommen út it Nederlânsk |
Turyn (stêd) | Turijn | neamt yn Sykte keart Schulting fan fierdere dielname oan EK, op Omrop Fryslân |
Japan[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Tokio | Tokyo |
Kanada[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Kebek (stêd) | Québec | Bosatlas fan Fryslân side 180: Kebek |
Demokratyske Republyk Kongo[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Kinsjasa | Kinshasa |
Letlân[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Riga | Rīga | oernommen út it Nederlânsk |
Lúksemboarch[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Lúksemboarch (stêd) | Luxemburg / Luxembourg / Lëtzebuerg | Frysk Hânwurdboek |
Marokko[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Kasablanka | ad-Dār al-Dayḍāʾ | ferfryske fan 'Casablanca', dat út it Spaansk komt |
Meksiko[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Meksiko-Stêd | Ciudad de México | De Bosatlas van Fryslân, Grins, 2009 (Noordhoff Atlas Productions), ISBN 978-9 00 17 79 047, s. 180 |
Monako[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Monako (stêd) | Monaco | Haan, Rienk de, en Sijens, Hindrik, Frysk Hânwurdboek, Ljouwert, 2008 (Fryske Akademy), ISBN 978-9 06 27 37 901, s. 2389.
|
Oekraïne[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Kiëv | Kyjiv | De Bosatlas van Fryslân, Grins, 2009 (Noordhoff Atlas Productions), ISBN 978-9 00 17 79 047, s. 180 |
Palestina[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Betlehim (ek: Betlehem) | Bayta Laḥm / Bet Leḥem | histoarysk ferfryske nammefoarm |
Jericho | Arīḥā | histoaryske ferfryske nammefoarm |
Jeruzalim | Jerušalayim / Al-Quds | histoaryske ferfryske nammefoarm |
Poalen[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Breslau | Wrocław | bekendere Dútske nammefoarm |
Krakau | Kraków | oernommen út it Nederlânsk |
Stettin | Szczecin | histoaryske Dútske nammefoarm |
Warsjau | Warszawa | De Bosatlas van Fryslân, Grins, 2009 (Noordhoff Atlas Productions), ISBN 978-9 00 17 79 047, s. 180 |
Portegal[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Lissabon | Lisboa | De Bosatlas van Fryslân, Grins, 2009 (Noordhoff Atlas Productions), ISBN 978-9 00 17 79 047, s. 180 |
Roemeenje[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Bûkarest (ek: Boekarest) | Bucureşti |
Ruslân[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Jekaterineburch | Jekaterinboerg | ferfrysking fan it Nederlânsktalige Jekaterinenburg |
Moskou | Moskva | De Bosatlas van Fryslân, Grins, 2009 (Noordhoff Atlas Productions), ISBN 978-9 00 17 79 047, s. 180 |
Oarenburch | Orenboerg | |
Sint-Petersburch | Sankt-Peterboerg | De Bosatlas van Fryslân, Grins, 2009 (Noordhoff Atlas Productions), ISBN 978-9 00 17 79 047, s. 180 |
Wladiwostok | Vladivostok | |
Wolgograd | Volgograd | ôflaat fan 'e riviernamme Wolga |
Sambia[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Lûsaka | Lusaka |
Sao Tomee en Prinsyp[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Sao Tomee (stêd) | São Tomé | Haan, Rienk de, en Sijens, Hindrik, Frysk Hânwurdboek, Ljouwert, 2008 (Fryske Akademy), ISBN 978-9 06 27 37 901, s. 2390. |
Servje[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Belgrado | Beograd | oernommen út it Nederlânsk |
Sina[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Kanton (stêd) | Guangzhou | ynternasjonaal bekende nammefoarm |
Hongkong | Hong Kong | Bosatlas fan Fryslân side 181: Hongkong; Omrop Fryslân: Hongkong |
Makau | Macau of Macao | ferfrysking fan 'e Portegeeske stavering |
Peking | Beijing | oernommen út it Nederlânsk |
Singapoer[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Singapoer | Singapore | ôflaat fan 'e lânsnamme: Frysk Hânwurdboek s. 2390: Singapoer |
Somaalje[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Mogadisjû | Muqdisho | De Bosatlas van Fryslân, Grins, 2009 (Noordhoff Atlas Productions), ISBN 978-9 00 17 79 047, s. 181 |
Sry Lanka[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Kolombo (stêd) | Colombo |
Súd-Afrika[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Jehannesburch (Súd-Afrika) | Johannesburg | algemien spraakgebrûk |
Kaapstêd | Cape Town / Kaapstad | algemien spraakgebrûk |
Súd-Koreä[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Seoel | Seoul | ferfrysking fan 'e Nederlânsktalige foarm |
Sweden[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Goateboarch | Göteborg | Oer dizze plaknamme staakten de stimmen; de side hiet sa en dit wie ien fan twa ferfryske farianten dy't likefolle stimmen krige, dus de namme bleau sa |
Tailân[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Bangkok | Krung Thep | De Bosatlas van Fryslân, Grins, 2009 (Noordhoff Atlas Productions), ISBN 978-9 00 17 79 047, s. 181 |
Tsjechje[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Praach | Praha | ferfrysking fan 'e Nederlânsktalige foarm |
Turkije[boarne bewurkje]
Fryske namme | offisjele namme | boarne |
---|---|---|
Istanbûl | İstanbul | ferfrysking fan 'e Nederlânsktalige foarm Istanboel |