Wikipedy:List fan ferfryske plaknammen bûten Fryslân

Ut Wikipedy
Jump to navigation Jump to search

Dit is de troch in stimming ûnder de meidoggers fan de Wikpedy gearstalde list fan ferfryske plaknammen bûten Fryslân. Dizze list is bedoeld as neislachwurk foar meidoggers.

Nederlân[boarne bewurkje]

Drinte[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Alde Willem (Westerfjild) Oude Willem
Boppesmilde Bovensmilde algemien spraakgebrûk
Dwingelo Dwingeloo Kaart van Friesland / Kaart fan Fryslân, 1986, in útjefte fan it Provinsjaal Bestjoer fan Fryslân, de Fryske Akademy, de Ljouwerter Krante, VVV Fryslân-Ljouwert, Falkplan-Suurland B.V. Eindhoven
Ekslo Exloo
Feanhuzen (Noardenfjild) Veenhuizen Finzenis Norgerhaven yn Feanhuzen moat iepenbliuwe, op Omrop Fryslân
Fledder Vledder Kaart van Friesland / Kaart fan Fryslân, 1986, in útjefte fan it Provinsjaal Bestjoer fan Fryslân, de Fryske Akademy, de Ljouwerter Krante, VVV Fryslân-Ljouwert, Falkplan-Suurland B.V. Eindhoven
Frederiksoard Frederiksoord Kaart van Friesland / Kaart fan Fryslân, 1986, in útjefte fan it Provinsjaal Bestjoer fan Fryslân, de Fryske Akademy, de Ljouwerter Krante, VVV Fryslân-Ljouwert, Falkplan-Suurland B.V. Eindhoven
Hegersmilde Hoogersmilde Kaart van Friesland / Kaart fan Fryslân, 1986, in útjefte fan it Provinsjaal Bestjoer fan Fryslân, de Fryske Akademy, de Ljouwerter Krante, VVV Fryslân-Ljouwert, Falkplan-Suurland B.V. Eindhoven
Ien Een - Kaart van Friesland / Kaart fan Fryslân, 1986, in útjefte fan it Provinsjaal Bestjoer fan Fryslân, de Fryske Akademy, de Ljouwerter Krante, VVV Fryslân-Ljouwert, Falkplan-Suurland B.V. Eindhoven
- Jelle Hendriks Brouwer, artikel yn It Heitelân, 1937, oanhelle yn H.T.J. Miedema, Naamkunde, 1981
Ien-West Een-West ôflieding fan Ien
Nij-Amsterdam (Drinte) Nieuw-Amsterdam algemien spraakgebrûk
Nij-Roan Nieuw-Roden ôflieding fan Roan
Noarch Norg - Eeltsje Hiddes Halbertsma, De Noarger Rún oan Gabe Skroar, 1836, yn Rimen en Teltsjes
- Jelle Hendriks Brouwer, artikel yn It Heitelân, 1937, oanhelle yn H.T.J. Miedema, Naamkunde, 1981
Roan Roden - Kaart van Friesland / Kaart fan Fryslân, 1986, in útjefte fan it Provinsjaal Bestjoer fan Fryslân, de Fryske Akademy, de Ljouwerter Krante, VVV Fryslân-Ljouwert, Falkplan-Suurland B.V. Eindhoven
- Jelle Hendriks Brouwer, artikel yn It Heitelân, 1937, oanhelle yn H.T.J. Miedema, Naamkunde, 1981
Roaneries Roderesch ôflieding fan Roan
Roanerwâlde Roderwolde ôflieding fan Roan
Súdlaren Zuidlaren Guon WTC-beurzen nei Súdlaren, op Omrop Fryslân
Wilhelminaoard Wilhelminaoord nei analogy fan Frederiksoard

Flevolân[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Almeare Almere Pieter Duijff fan 'e Fryske Akademy yn in e-mail oan Frou Watzema fan 'e Fryske Wikipedy
Emmeloard Emmeloord Utwreiding Antonius Emmeloard, op Omrop Fryslân
Lelystêd Lelystad - algemien spraakgebrûk
- Pieter Duijff fan 'e Fryske Akademy yn in e-mail oan Frou Watzema fan 'e Fryske Wikipedy
Skoklân Schokland algemien spraakgebrûk

Gelderlân[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Apeldoarn Apeldoorn Bûsboekje 2005, Ljouwert, 2005 (KFS), ISBN 9 08 06 25 248, s. 150
Arnhim Arnhem Bûsboekje 2005, Ljouwert, 2005 (KFS), ISBN 9 08 06 25 248, s. 150
Felp Velp
Harderwyk Harderwijk Bûsboekje 2005, Ljouwert, 2005 (KFS), ISBN 9 08 06 25 248, s. 151
Nimwegen (ek: Nymwegen) Nijmegen histoarysk ferfryske nammefoarm
Sâltbommel Zaltbommel
Sutfen (stêd) Zutphen histoarysk ferfryske nammefoarm
Winterswyk Winterswijk algemien spraakgebrûk

Grinslân[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Aldedyk (It Hegelân) Oudedijk
Aldesyl (It Hegelân) Oldenzijl
Bad Nijeskâns Bad Nieuweschans neamd as "Nijeskâns" yn Fryske talen yn Dútslân, op 'e webside fan 'e Afûk
Barnwert Barnwerd
Delfsyl Delfzijl Ljouwerter bedrige yn Delfsyl, op Omrop Fryslân
Djipswâl (De Like) Diepswal
Djipswâl (Súdhorn) Diepswal
Eastein (It Hegelân) Oosteinde
Fisfliet Visvliet Kaart van Friesland / Kaart fan Fryslân, 1986, in útjefte fan it Provinsjaal Bestjoer fan Fryslân, de Fryske Akademy, de Ljouwerter Krante, VVV Fryslân-Ljouwert, Falkplan-Suurland B.V. Eindhoven
Flydoarp Vliedorp
Gaaikemadyk Gaaikemadijk
Grins (stêd) Groningen Haan, Rienk de, en Sijens, Hindrik, Frysk Hânwurdboek, Ljouwert, 2008 (Fryske Akademy), ISBN 978-9 06 27 37 901, s. 634.
De Grinzer Pein Opende Kaart van Friesland / Kaart fan Fryslân, 1986, in útjefte fan it Provinsjaal Bestjoer fan Fryslân, de Fryske Akademy, de Ljouwerter Krante, VVV Fryslân-Ljouwert, Falkplan-Suurland B.V. Eindhoven
Grypskerk Grijpskerk Kaart van Friesland / Kaart fan Fryslân, 1986, in útjefte fan it Provinsjaal Bestjoer fan Fryslân, de Fryske Akademy, de Ljouwerter Krante, VVV Fryslân-Ljouwert, Falkplan-Suurland B.V. Eindhoven
Gruttegast (plak) Grootegast - Kaart van Friesland / Kaart fan Fryslân, 1986, in útjefte fan it Provinsjaal Bestjoer fan Fryslân, de Fryske Akademy, de Ljouwerter Krante, VVV Fryslân-Ljouwert, Falkplan-Suurland B.V. Eindhoven
- Gruttegast wol net meibetelje, op Omrop Fryslân
Hegesân Hoogezand algemien spraakgebrûk
Jonkersfeart (plak) Jonkersvaart Reiddekker swier ferwûne (yn Jonkersfeart), op Omrop Fryslân
Koerherne Kornhorn Jelle Hendriks Brouwer, artikel yn It Heitelân, 1937, oanhelle yn H.T.J. Miedema, Naamkunde, 1981
Kommersyl Kommerzijl neamt as 'Kommersyl' yn in titelleas Frysk folksferhaal op Verhalenbank.nl
Lauwerseach Lauwersoog Haven Lauwerseach profitearret fan útbaggere Westgat, op Omrop Fryslân
Lauwerssyl Lauwerzijl Gjin wynmûnen Lauwerssyl, op Omrop Fryslân
Liens Leens Kaart van Friesland / Kaart fan Fryslân, 1986, in útjefte fan it Provinsjaal Bestjoer fan Fryslân, de Fryske Akademy, de Ljouwerter Krante, VVV Fryslân-Ljouwert, Falkplan-Suurland B.V. Eindhoven
De Like (plak) Leek - Kaart van Friesland / Kaart fan Fryslân, 1986, in útjefte fan it Provinsjaal Bestjoer fan Fryslân, de Fryske Akademy, de Ljouwerter Krante, VVV Fryslân-Ljouwert, Falkplan-Suurland B.V. Eindhoven
- Jelle Hendriks Brouwer, artikel yn It Heitelân, 1937, oanhelle yn H.T.J. Miedema, Naamkunde, 1981
Lytsegast Lutjegast Jelle Hendriks Brouwer, artikel yn It Heitelân, 1937, oanhelle yn H.T.J. Miedema, Naamkunde, 1981
Mearum Marum - Kaart van Friesland / Kaart fan Fryslân, 1986, in útjefte fan it Provinsjaal Bestjoer fan Fryslân, de Fryske Akademy, de Ljouwerter Krante, VVV Fryslân-Ljouwert, Falkplan-Suurland B.V. Eindhoven
- Jelle Hendriks Brouwer, artikel yn It Heitelân, 1937, oanhelle yn H.T.J. Miedema, Naamkunde, 1981
Nijtsjerk (It Hegelân) Niekerk
Nijtsjerk (Westerkertier) Niekerk
Noardbroek Noordbroek algemien spraakgebrûk
Noarddyk Noorddijk algemien spraakgebrûk
Noardhorn Noordhorn Kaart van Friesland / Kaart fan Fryslân, 1986, in útjefte fan it Provinsjaal Bestjoer fan Fryslân, de Fryske Akademy, de Ljouwerter Krante, VVV Fryslân-Ljouwert, Falkplan-Suurland B.V. Eindhoven
Noardlaren Noordlaren ôflieding fan Súdlaren
Noardpoldersyl Noordpolderzijl algemien spraakgebrûk
Noardwyk (Grinslân) Noordwijk algemien spraakgebrûk
Okswert Okswerd
Peebosk Peebos
Piterbuorren Pieterburen algemien spraakgebrûk
Pitersyl Pieterzijl algemien spraakgebrûk
Riich Molenrij
Rûgesân Ruigezand
Sâltkamp Zoutkamp Kaart van Friesland / Kaart fan Fryslân, 1986, in útjefte fan it Provinsjaal Bestjoer fan Fryslân, de Fryske Akademy, de Ljouwerter Krante, VVV Fryslân-Ljouwert, Falkplan-Suurland B.V. Eindhoven
Sânwyk Zandwijk algemien spraakgebrûk
Sebaldebuorren Sebaldeburen
Siddebuorren Siddeburen
Syldyk Zijldijk algemien spraakgebrûk
Stedskanaal Stadskanaal neamt as 'Stedskanaal' yn Swimfesthûntsje wer by baas, op Omrop Fryslân
Stitswert Stitswerd
Súdbroek Zuidbroek algemien spraakgebrûk
Súdhorn Zuidhorn Kaart van Friesland / Kaart fan Fryslân, 1986, in útjefte fan it Provinsjaal Bestjoer fan Fryslân, de Fryske Akademy, de Ljouwerter Krante, VVV Fryslân-Ljouwert, Falkplan-Suurland B.V. Eindhoven
Uskwert Usquert
Waadwert Wadwerd
Willemstêd (Grinslân) Willemstad algemien spraakgebrûk
De Wylp De Wilp Kaart van Friesland / Kaart fan Fryslân, 1986, in útjefte fan it Provinsjaal Bestjoer fan Fryslân, de Fryske Akademy, de Ljouwerter Krante, VVV Fryslân-Ljouwert, Falkplan-Suurland B.V. Eindhoven
Wynskoat Winschoten Jelle Hendriks Brouwer, artikel yn It Heitelân, 1937, oanhelle yn H.T.J. Miedema, Naamkunde, 1981
Witewierrum Wittewierum algemien spraakgebrûk

Limburch[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Faals Vaals algemien spraakgebrûk
Fenlo Venlo histoarysk ferfryske nammefoarm

Noard-Brabân[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Bergen op Soom Bergen op Zoom algemien spraakgebrûk
De Bosk 's Hertogenbosch (Den Bosch) histoarysk ferfryske nammefoarm
Tilburch Tilburg Flyers yn eigen hûs mei 5-2 ûnderút tsjin Tilburch, op Omrop Fryslân
Waalwyk (stêd) Waalwyk algemien spraakgebrûk
Willemstêd (Noard-Brabân) Willemstad algemien spraakgebrûk

Noard-Hollân[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Aartswâld Aartswoud
Alkmar Alkmaar
Amstelfean Amstelveen algemien spraakgebrûk
Andyk Andijk algemien spraakgebrûk
Beverwyk Beverwijk Bûsboekje 2005, Ljouwert, 2005 (KFS), ISBN 9 08 06 25 248, s. 150
Broek op Langedyk Broek op Langedijk algemien spraakgebrûk
Eastsaan Oostzaan algemien spraakgebrûk
Felsen Velsen algemien spraakgebrûk
Fryske Buert Friese Buurt algemien spraakgebrûk
Haarlim Haarlem Haan, Rienk de, en Sijens, Hindrik, Frysk Hânwurdboek, Ljouwert, 2008 (Fryske Akademy), ISBN 978-9 06 27 37 901, s. 654.
Heechwâld Hoogwoud - Folkertsma, Eeltsje Boates, en Jonkman, Geart, Boerekinkels: Klankbylden út en om de Slach by Warns, yn: De Tsjerne, jg. 5 (1950), s. 267
- Wumkes, G.A., Bodders yn de Fryske Striid, Boalsert, 1926 (A.J. Osinga Utjowerij), gjin ISBN, s. 37
Hearhugowaard Heerhugowaard algemien spraakgebrûk
De Helder Den Helder nei analogy fan De Haach
Hilfertsom Hilversum histoarysk ferfryske nammefoarm
Hoarn (Noard-Hollân) Hoorn Bûsboekje 2005, Ljouwert, 2005 (KFS), ISBN 9 08 06 25 248, s. 151
Inkhuzen Enkhuizen Fryske Akademy, Taalweb: Inkhuzen
Langedyk Langedijk algemien spraakgebrûk
Muiderberch Muiderberg
Purmerein (ek: Poarmerein) Purmerend Mokumer Mjitte Nijs, it nijsblêd fan Studinten Frysk Amsterdam, útjûn yn "Purmerein"
Saandam Zaandam algemien spraakgebrûk
Saanstêd Zaanstad algemien spraakgebrûk
Skagen (stêd) Schagen algemien spraakgebrûk
Uthoarn Uithoorn algemien spraakgebrûk

Oerisel[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Aldemerk Oldemarkt
Bloksyl Blokzijl neamt as "Bloksyl" yn Koart plysjenijs, op Omrop Fryslân
Dimter Deventer Haan, Rienk de, en Sijens, Hindrik, Frysk Hânwurdboek, Ljouwert, 2008 (Fryske Akademy), ISBN 978-9 06 27 37 901, s. 307.
Ynskedee Enschedé - Bûsboekje 2005, Ljouwert, 2005 (KFS), ISBN 9 08 06 25 248, s. 151
- neamt as "Ynskedee" yn 'e biografy fan Hein F. Faber op Sirkwy
De Kúnder Kuinre Zantema, J.W., Frysk Wurdboek: Frysk-Nederlânsk, Drachten/Ljouwert, 1984 (Utjouwerij A.J. Osinga/Fryske Akademy), ISBN 9 06 06 64 40X, s. 546.
Oatmarsum Ootmarsum algemien spraakgebrûk
Ossensyl Ossenzijl Kaart van Friesland / Kaart fan Fryslân, 1986, in útjefte fan it Provinsjaal Bestjoer fan Fryslân, de Fryske Akademy, de Ljouwerter Krante, VVV Fryslân-Ljouwert, Falkplan-Suurland B.V. Eindhoven
Sint-Janskleaster Sint-Jansklooster algemien spraakgebrûk
Stienwyk Steenwijk Bûsboekje 2005, Ljouwert, 2005 (KFS), ISBN 9 08 06 25 248, s. 152
Stienwikerwâld Steenwijkerwold ôflieding fan Stienwyk
Swartslús (ek: Swartslûs) Zwartsluis neamt as "Swartslús" yn Huwelijk van Wiemer en Nanke Hoekstra in het teken van water en varen, yn De Woudklank
Swartewetterskleaster Zwartewatersklooster algemien spraakgebrûk
Swol Zwolle Bûsboekje 2005, Ljouwert, 2005 (KFS), ISBN 9 08 06 25 248, s. 152
Willemsoard (Stienwikerlân) Willemsoord Ungelok by Willemsoard, op Omrop Fryslân

Seelân[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Aksel (stêd) Axel histoarysk ferfryske nammefoarm
Feare Veere histoarysk ferfryske nammefoarm
Flissingen (stêd) Vlissingen histoarysk ferfryske nammefoarm
Middelburch (stêd) Middelburg neamt as "Middelburch" yn Ljouwert leech by Geen Stijl, op Omrop Fryslân
Sas fan Gint Sas van Gent algemien spraakgebrûk + ôflieding fan Gint (stêd)
Sieriksee Zierikzee histoarysk ferfryske nammefoarm / algemien spraakgebrûk
Toalen (stêd) Tholen ôflieding fan Toalen (eilân)

Súd-Hollân[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Ald-Beierlân Oud-Beijerland algemien spraakgebrûk
Alfen oan de Ryn Alphen aan den Rijn algemien spraakgebrûk
Boadegraven Bodegraven Bûsboekje 2005, Ljouwert, 2005 (KFS), ISBN 9 08 06 25 248, s. 150
Doardt Dordrecht Bûsboekje 2005, Ljouwert, 2005 (KFS), ISBN 9 08 06 25 248, s. 150
Eastfoarne Oostvoorne ôflieding fan Foarne
Flaardingen Vlaardingen Bûsboekje 2005, Ljouwert, 2005 (KFS), ISBN 9 08 06 25 248, s. 150
Gorkum Gorinchem (ek: Gorcum) neamt as "Gorkum" yn Damen Shipyards mear yn Burgum, op Omrop Fryslân
De Haach Den Haag Bûsboekje 2005, Ljouwert, 2005 (KFS), ISBN 9 08 06 25 248, s. 151
Hellefuotslûs (ek: Hellefuotslús) Hellevoetsluis algemien spraakgebrûk
Katwyk (Súd-Hollân) Katwijk Hynsterêdingsboat nei Katwyk, op Omrop Fryslân
Krimpen oan de Isel Krimpen aan den IJssel algemien spraakgebrûk
Leien Leiden Haan, Rienk de, en Sijens, Hindrik, Frysk Hânwurdboek, Ljouwert, 2008 (Fryske Akademy), ISBN 978-9 06 27 37 901, s. 1068.
Maasslûs (ek: Maasslús) Maassluis algemien spraakgebrûk
Nij-Beierlân Nieuw-Beijerland algemien spraakgebrûk
Noardwyk (Súd-Hollân) Noordwijk algemien spraakgebrûk
Noardwikerhout Noordwijkerhout ôflieding fan Noardwyk (Súd-Hollân)
Ouderkerk oan de Isel Ouderkerk aan den IJssel algemien spraakgebrûk
Rynsburch Rijnsburg algemien spraakgebrûk
Skeveningen Scheveningen Fan Vladivostok nei Skeveningen, op Omrop Fryslân
Skiedam Schiedam neamt as "Skiedam" yn Grutske Weduwe smyt de lapen gear mei Boomsma, op Omrop Fryslân

Utert[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Aldewetter Oudewater algemien spraakgebrûk
Amersfoart Amersfoort Bûsboekje 2005, Ljouwert, 2005 (KFS), ISBN 9 08 06 25 248, s. 149
Doarn Doorn algemien spraakgebrûk
Fianen Vianen algemien spraakgebrûk
Iselstein IJsselstein algemien spraakgebrûk
Loenen oan de Fecht Loenen aan de Vecht algemien spraakgebrûk
Seist Zeist Bûsboekje 2005, Ljouwert, 2005 (KFS), ISBN 9 08 06 25 248, s. 152
Soestdyk Soestdijk algemien spraakgebrûk
Spakenburch Spakenburg neamt as "Spakenburch" yn Wenwinkel Blaauw wer yn finale, op Omrop Fryslân
Utert (stêd) Utrecht Haan, Rienk de, en Sijens, Hindrik, Frysk Hânwurdboek, Ljouwert, 2008 (Fryske Akademy), ISBN 978-9 06 27 37 901, s. 2212.
Wyk by Duerstede Wijk bij Duurstede algemien spraakgebrûk

De (eardere) Nederlânske Antillen[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Oranjestêd (Arûba) Oranjestad algemien spraakgebrûk
Oranjestêd (Sint-Eustasius) Oranjestad algemien spraakgebrûk
Willemstêd (Kurasau) Willemstad algemien spraakgebrûk

Oare lannen[boarne bewurkje]

Algerije[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Algiers Al-Jazā'ir De Bosatlas van Fryslân, Grins, 2009 (Noordhoff Atlas Productions), ISBN 978-9 00 17 79 047, s. 180

Angoala[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Lûanda Luanda

Azerbeidzjan[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Bakû Bakı ferfrysking fan 'e Nederlânsktalige foarm Bakoe

Belgje[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Aarlen Arlon oernommen út it Nederlânsk
Bastenaken Bastogne oernommen út it Nederlânsk
Bergen (Henegouwen) Mons oernommen út it Nederlânsk
Brussel Bruxelles / Brussel Boereprotest yn Brussel, op Omrop Fryslân
Doarnik Tournai oernommen út it Nederlânsk (en oanpast oan Fryske stavering)
Gint (stêd) Gent histoarysk ferfryske nammefoarm
Leuven Leuven / Louvain histoarysk ferfryske nammefoarm
Limburch (stêd) Limbourg ôflieding fan Limburch (Nederlân)
Luik (stêd) Liège oernommen út it Nederlânsk
Moeskroen Mouscroun oernommen út it Nederlânsk
Namen (stêd) Namur oernommen út it Nederlânsk
Waver Wavre oernommen út it Nederlânsk

Birma[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Rangoon Yangon ynternasjonaal bekende fan oarsprong Ingelske nammefoarm

Bulgarije[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Sofia Sofija oernommen út it Nederlânsk

Denemark[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Kopenhagen
(hist: Keappenhaven)
København De Bosatlas van Fryslân, Grins, 2009 (Noordhoff Atlas Productions), ISBN 978-9 00 17 79 047, s. 180

Dútslân[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Aken (stêd) Aachen Inge Dekker op dreef yn Aken, op Omrop Fryslân
Auwerk (stêd) Aurich nei de Groep fan Auwerk
Berlyn Berlin De Bosatlas van Fryslân, Grins, 2009 (Noordhoff Atlas Productions), ISBN 978-9 00 17 79 047, s. 180
Boarkum Borkum
Breunswyk Braunschweig histoarysk ferfryske nammefoarm
Dillenburch Dillenburg histoarysk ferfryske nammefoarm
Emmerik Emmerich oernommen út it Nederlânsk
Flensburch Flensburg
Hamburch Hamburg Undernimmers nei Hamburch, op Omrop Fryslân
Heidelberch Heidelberg algemien spraakgebrûk
Keulen Köln Visser, W., Frysk Wurdboek: Nederlânsk-Frysk, Drachten/Ljouwert, 1985 (Utjouwerij A.J. Osinga/Fryske Akademy), ISBN 9 06 06 64 418, s. 333.
Kleef Kleve oernommen út it Nederlânsk
Kloppenburch Cloppenburg
Limburch oan de Lahn Limburg an der Lahn ôflieding fan Limburch (Nederlân)
Luneburch (stêd) Luneburg
Meurs Moers oernommen út it Nederlânsk
Múnster (ek: Meunster) Münster histoarysk ferfryske nammefoarm
Neurenberch Nürnberg oernommen út it Nederlânsk (en oanpast oan 'e Fryske stavering)
Sleeswyk (stêd) Schleswig ôflieding fan Sleeswyk
Spiers Speyer oernommen út it Nederlânsk

Dzjibûty[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Dzjibûty (stêd) Djibouti / Jabuuti / Gabuuti Haan, Rienk de, en Sijens, Hindrik, Frysk Hânwurdboek, Ljouwert, 2008 (Fryske Akademy), ISBN 978-9 06 27 37 901, s. 2387.

Eastenryk[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Wenen Wien De Bosatlas van Fryslân, Grins, 2009 (Noordhoff Atlas Productions), ISBN 978-9 00 17 79 047, s. 180

Egypte[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Aleksanderje (ek: Aleksandrje, Aleksandrië) al-ʼIskandariyyah ferfrysking fan 'e Nederlânsktalige foarm Alexandrië
Kaïro Al-Qāhira ferfrysking fan 'e Nederlânsktalige foarm Caïro
Tebe (Egypte) Thebe ferfrysking fan 'e Aldgrykske foarm

Feriene Keninkryk[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Londen London De Bosatlas van Fryslân, Grins, 2009 (Noordhoff Atlas Productions), ISBN 978-9 00 17 79 047, s. 180

Frankryk[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Falensyn Valenciennes oernommen út it Nederlânsk (Valencijn) (en oanpast oan 'e Fryske stavering)
Hazebroek Hazebrouck oernommen út it Nederlânsk
Kassel (Frankryk) Cassel oernommen út it Nederlânsk
Parys Paris De Bosatlas van Fryslân, Grins, 2009 (Noordhoff Atlas Productions), ISBN 978-9 00 17 79 047, s. 180
Oranje (stêd) Orange histoarysk ferfryske nammefoarm

Grikelân[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Atene Athína De Bosatlas van Fryslân, Grins, 2009 (Noordhoff Atlas Productions), ISBN 978-9 00 17 79 047, s. 180
Korinte Korinthos histoarysk ferfryske nammefoarm
Tebe (Grikelân) Thebe ferfrysking fan 'e Aldgrykske foarm
Tessaloniki Thessaloniki ferfrysking fan 'e Gryksktalige foarm

Gûatemala[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Gûatemala-Stêd Ciudad de Guatemala ôflieding fan 'e lânsnamme

Hongarije[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Bûdapest (ek: Boedapest) Budapest

Yndia[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Bombay Mumbai ynternasjonaal bekende fan oarsprong Ingelske nammefoarm
Kalkutta Kolkata ferfrysking fan 'e ynternasjonaal bekende Ingelsktalige foarm
Madras Chennai ynternasjonaal bekende fan oarsprong Ingelske nammefoarm

Yndoneezje[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Bandûng Bandung
Djakarta Jakarta oarpronklike Yndonezyske stavering fan foar 1972, in fonetysker ferfrysking
Soerabaja Surabaya oernommen út it Nederlânsk

Iislân[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Reykjavik Reykjavík oernommen út it Nederlânsk

Israel[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Jeruzalim Jerušalayim / Al-Quds histoaryske ferfryske nammefoarm
Nazaret (Israel) Natzrat / Naṣrath histoarysk ferfryske nammefoarm

Itaalje[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Florâns Firenze histoarysk ferfryske nammefoarm
Genua (stêd) Genova Ramp brêge Genua liedt ta fragen yn Opsterlân, op Omrop Fryslân
Milaan Milano Ierdewurk Tichelaar yn Milaan, op Omrop Fryslân
Napels (stêd) Napoli Omrin wegeret opdracht Napels, op Omrop Fryslân
Rome (stêd) Roma De Bosatlas van Fryslân, Grins, 2009 (Noordhoff Atlas Productions), ISBN 978-9 00 17 79 047, s. 180
Padûa Padova ferfrysking fan Nederlânsktalige nammefoarm
Triëst Trieste oernommen út it Nederlânsk
Turyn (stêd) Turijn neamt yn Sykte keart Schulting fan fierdere dielname oan EK, op Omrop Fryslân

Demokratyske Republyk Kongo[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Kinsjasa Kinshasa

Letlân[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Riga Rīga oernommen út it Nederlânsk

Marokko[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Kasablanka ad-Dār al-Dayḍāʾ ferfryske fan 'Casablanca', dat út it Spaansk komt

Meksiko[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Meksiko-Stêd Ciudad de México De Bosatlas van Fryslân, Grins, 2009 (Noordhoff Atlas Productions), ISBN 978-9 00 17 79 047, s. 180

Monako[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Monako (stêd) Monaco Haan, Rienk de, en Sijens, Hindrik, Frysk Hânwurdboek, Ljouwert, 2008 (Fryske Akademy), ISBN 978-9 06 27 37 901, s. 2389.

Oekraïne[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Kiëv Kyjiv De Bosatlas van Fryslân, Grins, 2009 (Noordhoff Atlas Productions), ISBN 978-9 00 17 79 047, s. 180

Palestina[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Betlehim (ek: Betlehem) Bayta Laḥm / Bet Leḥem histoarysk ferfryske nammefoarm
Jericho Arīḥā histoaryske ferfryske nammefoarm
Jeruzalim Jerušalayim / Al-Quds histoaryske ferfryske nammefoarm

Poalen[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Breslau Wrocław bekendere Dútske nammefoarm
Krakau Kraków oernommen út it Nederlânsk
Stettin Szczecin histoaryske Dútske nammefoarm
Warsjau Warszawa De Bosatlas van Fryslân, Grins, 2009 (Noordhoff Atlas Productions), ISBN 978-9 00 17 79 047, s. 180

Portegal[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Lissabon Lisboa De Bosatlas van Fryslân, Grins, 2009 (Noordhoff Atlas Productions), ISBN 978-9 00 17 79 047, s. 180

Roemeenje[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Bûkarest (ek: Boekarest) Bucureşti

Ruslân[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Jekaterineburch Jekaterinboerg ferfrysking fan it Nederlânsktalige Jekaterinenburg
Moskou Moskva De Bosatlas van Fryslân, Grins, 2009 (Noordhoff Atlas Productions), ISBN 978-9 00 17 79 047, s. 180
Sint-Petersburch Sankt-Peterboerg De Bosatlas van Fryslân, Grins, 2009 (Noordhoff Atlas Productions), ISBN 978-9 00 17 79 047, s. 180

Sambia[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Lûsaka Lusaka

Sao Tomee en Prinsyp[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Sao Tomee (stêd) São Tomé Haan, Rienk de, en Sijens, Hindrik, Frysk Hânwurdboek, Ljouwert, 2008 (Fryske Akademy), ISBN 978-9 06 27 37 901, s. 2390.

Servje[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Belgrado Beograd oernommen út it Nederlânsk

Sina[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Kanton (stêd) Guangzhou ynternasjonaal bekende nammefoarm
Makau Macau of Macao ferfrysking fan 'e Portegeeske stavering
Peking Beijing oernommen út it Nederlânsk

Somaalje[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Mogadisjû Muqdisho De Bosatlas van Fryslân, Grins, 2009 (Noordhoff Atlas Productions), ISBN 978-9 00 17 79 047, s. 181

Sry Lanka[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Kolombo (stêd) Colombo

Súd-Afrika[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Jehannesburch (Súd-Afrika) Johannesburg algemien spraakgebrûk
Kaapstêd Cape Town / Kaapstad algemien spraakgebrûk

Súd-Koreä[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Seoel Seoul ferfrysking fan 'e Nederlânsktalige foarm

Tailân[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Bangkok Krung Thep De Bosatlas van Fryslân, Grins, 2009 (Noordhoff Atlas Productions), ISBN 978-9 00 17 79 047, s. 181

Tsjechje[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Praach Praha ferfrysking fan 'e Nederlânsktalige foarm

Turkije[boarne bewurkje]

Fryske namme offisjele namme boarne
Istanbûl İstanbul ferfrysking fan 'e Nederlânsktalige foarm Istanboel