Gerrit Dijkstra
Appearance
(Trochferwiisd fan Gerryt Dykstra)
Gerrit Dijkstra | ||
persoanlike bysûnderheden | ||
nasjonaliteit | Nederlânsk | |
berne | 3 desimber 1897 | |
berteplak | Britswert (Fryslân) | |
stoarn | 13 maaie 1973 | |
stjerplak | Lochem (Gelderlân) | |
etnisiteit | Frysk | |
wurkpaad | ||
berop/amt | learaar Dútsk | |
aktyf as | oersetter | |
jierren aktyf | 1952 – 1972 | |
reden bekendheid |
syn oersettings nei it Frysk fan Skandinavyske literatuer | |
bekendste wurk(en) |
● De Dominy fan Vejlby ● De Gunnlaugssaga |
Gerrit Dijkstra of Gerryt Dykstra (Britswert, 3 desimber 1897 – Lochem, 13 maaie 1973), wie in frisist en oant 1963 learaar Dútsk oan 'e gymnasia fan Ljouwert en Snits. In bekend learling fan Dijkstra wie Cees Andriesse.
Dijkstra promovearre yn 1946 op in Fryske dissertaasje oer libben en wurk fan Eeltsje Halbertsma en sette út it Yslânsk en it Deensk oer, nammentlik de Gunnlaugssêge en wurk fan Blicher, Kirk en Heinesen. Syn Skandinavyske bibleteek waard ûnderbrocht yn 'e Provinsjale Bibleteek te Ljouwert. Syn frou Welmoed Dijkstra-Talsma fersoarge fan 1931 oant 1952 de bernerubryk fan 'e Ljouwerter Krante ûnder de namme Muoike Wike.
Oersettings
[bewurkje seksje | boarne bewurkje]- 1952 - De Dominy fan Vejlby (nei Steen Steensen Blicher)
- 1958 - De Gunnlaugssaga (nei in Aldyslânske sêge)
- 1965 - De Fiskers (nei Hans Kirk)
- 1972 - It Nije Hiem (nei William Heinesen)
Boarnen, noaten en/as referinsjes: |
|