Oerlis:Babyloanje

Ut Wikipedy
Jump to navigation Jump to search

Is 'Chaldieuske' krekt stavere? Sjoch ek: 'Galdieuwkse' op 1510. --PiefPafPier (oerlis) 15 mrt 2016, 19.01 (CET)

Galdeeske of Kaldeeske. It Frysk hat gjin wurden dy't mei 'ch' begjinne en mei 'ieu' en 'iuw' hat it neat te meitsjen. Drewes (oerlis) 15 mrt 2016, 19.19 (CET)
Goeie Drewes, ik kaam dizze ek noch tjin: 'Sjaldieuwsk' op Libanon. :) --PiefPafPier (oerlis) 15 mrt 2016, 19.45 (CET)
Wer ien: 'Kaldieusk' op Bagdad. --PiefPafPier (oerlis) 15 mrt 2016, 20.27 (CET)
Ek fout, it moat in g of k wêze. Drewes (oerlis) 15 mrt 2016, 19.47 (CET)
Goeie Drewes, yn it Siuwsk en it Hebriuwsk wurdt de ieu-klank no ek as iuw skreaun. Yn 'e Wâlden (oerlis) 15 mrt 2016, 19.54 (CET)

Dejinge dy't der it measte doel oer hat mei it sizze. Drewes (oerlis) 15 mrt 2016, 20.47 (CET)

Ik wit 't net/gjin foarkar. Galdeesk(e) wurdt 11x brûkt, dat dy moatte dan miskien ek feroarje. --PiefPafPier (oerlis) 16 mrt 2016, 21.33 (CET)
Yn it Nederlânsk is it Chaldeeën of Chaldeeërs, dat net Chaldeeuwen. Drewes (oerlis) 17 mrt 2016, 00.15 (CET)
Ik soe sizze Galdeesk slút oan by it Ingelsk, Galdiuwsk by it Nederlânsk. Galdeesk liket my makliker. --PiefPafPier (oerlis) 17 mrt 2016, 08.18 (CET)
Beide oersettings fan de bibel litte it wurd ûnwerstavere:
* Nije Oersetting: Chaldeeërs
* Wumkes: Chaldeën
Dat "iuwsk" sjoch ek net sa. Mysha (oerlis)
Sjoen it skema, gean ik ek mei mei Galdeesk. Yn 'e Wâlden (oerlis) 17 mrt 2016, 15.51 (CET)

Galdeeën en Galdeesk. Drewes (oerlis) 17 mrt 2016, 16.55 (CET)

Skema[boarne bewurkje]

		nl.wikipedia		fy.wikipedia	en.wikipedia
folk		Hebreeën		Hebreeërs	Hebrews
persoan		Hebreeër		Hebreeër	Hebrew
taal/adj.	Hebreeuws		Hebriuwsk	Hebrew

lân							Chaldea
folk		Chaldeeën				Chaldeans/Chaldees
persoan		Chaldeeër				Chaldean
taal/adj.	Chaldeeuws/Chaldees	Galdeesk	Chaldo-Assyrian/Chaldean