Ida Bouwhuis-Minnema
Appearance
Ida Bouwhuis-Minnema | ||
persoanlike bysûnderheden | ||
nasjonaliteit | Nederlânsk | |
berne | 19?? | |
etnisiteit | Frysk | |
wurkpaad | ||
berop/amt | predikante | |
aktyf as | oersetster | |
jierren aktyf | 1984 – 1988 | |
bekendste wurk(en) |
De Sniegoes De Pearel |
Ida Bouwhuis-Minnema (b. 19??) is in Frysk predikante en oersetster. Yn 1984 kaam ûnder de titel De Sniegoes har fertaling út fan The Snow Goose, in novelle fan 'e Amerikaanske skriuwer Paul Gallico. En yn 1988 ferskynde fan har hân De Pearel, in oersetting fan The Pearl, fan 'e Amerikaanske skriuwer John Steinbeck.
Keppeling om utens
[bewurkje seksje | boarne bewurkje]Boarnen, noaten en/as referinsjes: |