Sapfyske strofe
Appearance
In sapfyske strofe is in metrum, wêrfan it net dúdlik is oft dichteresse Sapfo fan Lesbos it útfûn hat of dat it al yn in Aiolyske tradysje stie.
Rymskema
[bewurkje seksje | boarne bewurkje]In sapfyske strofe bestiet út trije sapfyske hendecasyllaby en in adoneus. It rymskema fan in sapfyske strofe sjocht der sa út:
- — | — X | — | — | — — |
- — | — X | — | — | — — |
- — | — X | — | — | — — |
- — | — — |
( = daling, — = heffing, X = heffing of daling)
Foarbylden
[bewurkje seksje | boarne bewurkje]In Gryksk foarbyld is de earste strofe fan fragmint 31 fan Sapfo (± 600 f.Kr.) sels:
- Φάινετάι μοι κηνος ίσος θέοισιν
- έμμεν' ώνηρ όττις ενάντιός τοι
- ισδάνει και πλάσιον αδυ φωνέι-
- σας υπακόυει
(de spiriti binne spiriti lenes)
De Latynske, literêre oersetting is Carmen 51 fan Catullus (84-54 f.Kr.):
- Ille mi par esse deo videtur
- ille, si fas est, superare divos
- qui sedens adversus identidem te
- spectat et audit
In Fryske, literêre, noch net earder forskynde oersetting fan Carmen 51 is:
- Oan in god skynt hy my gelyk te wêzen
- en ek fan de goaden te winnen skynt hy
- dy tsjinoer dy sit en dy telkens wer be-
- sjoen en ek heard hat