Hymne (gedicht fan Edgar Allan Poe): ferskil tusken ferzjes

Ut Wikipedy
Content deleted Content added
ynfoboks
Rigel 1: Rigel 1:
{{Literatuer
[[File:Edgar Allan Poe portrait B.jpg|thumb|right|180px|[[Edgar Allan Poe]].]]
| ôfbylding =
| ôfbyldingstekst =
| ôfbyldingsbreedte =
| titel = ''Hymne''
| oarspr. titel = ''Hymn''
| auteur = [[Edgar Allan Poe]]
| taal = [[Ingelsk]]
| foarm = [[poëzij]]
| sjenre = [[lyryk|lyrysk]] [[gedicht]]
| skreaun =
| 1e publikaasje = [[1835]]
| 1e opfiering =
| oarspr. útjouwer =
| rige =
| foarich diel =
| folgjend diel =
| bondel = ''The Raven and Other Poems''
| prizen =
| ISBN =
| Fryske titel = ''Hymne''
| publikaasje = [[2008]], yn ''[[HJIR]]''
| útjouwer =
| oersetter = [[Herman Peenstra]]
| prizen oers. =
| ISBN oers. =
}}
'''''Hymne''''', yn it oarspronklike [[Ingelsk]]: '''''Hymn''''', is in [[gedicht]] fan 'e hân fan 'e ferneamde [[Feriene Steaten|Amerikaanske]] [[skriuwer]], [[dichter]], [[redakteur]] en [[literatuer]]kritikus [[Edgar Allan Poe]] ([[1809]]-[[1849]]). It bestiet út sechstjin fersregels, en foarme in ûnderdiel fan Poe syn [[koart ferhaal|koarte ferhaal]] ''Morella'', as in liet dat troch de haadpersoan mei deselde namme songen waard. ''Morella'' (en dêrmei dus ''Hymn'') waard foar it earst publisearre in april [[1835]], yn it [[tydskrift]] ''The Southern Literary Messenger''. Yn augustus [[1846]] waard it gedicht los fan it ferhaal werpublisearre ûnder de titel ''A Catholic Hymn'', yn it tydskrift ''The Broadway Journal''. It waard úteinlik opnommen yn 'e bondel ''The Raven and Other Poems'', dêr't it út mar ien oergrut kûplet bestie. De tsjintwurdige namme is ûntliend oan in eksimplaar fan dyselde bondel dy't Poe nei Sarah Helen Whitman, in goekunde fan him, ta stjoerde, en wêryn't er it wurd ''Catholic'' yn 'e titel trochskrast hie. De [[Frysk]]e oersetting, fan [[Herman Peenstra]], datearret út [[2008]].
'''''Hymne''''', yn it oarspronklike [[Ingelsk]]: '''''Hymn''''', is in [[gedicht]] fan 'e hân fan 'e ferneamde [[Feriene Steaten|Amerikaanske]] [[skriuwer]], [[dichter]], [[redakteur]] en [[literatuer]]kritikus [[Edgar Allan Poe]] ([[1809]]-[[1849]]). It bestiet út sechstjin fersregels, en foarme in ûnderdiel fan Poe syn [[koart ferhaal|koarte ferhaal]] ''Morella'', as in liet dat troch de haadpersoan mei deselde namme songen waard. ''Morella'' (en dêrmei dus ''Hymn'') waard foar it earst publisearre in april [[1835]], yn it [[tydskrift]] ''The Southern Literary Messenger''. Yn augustus [[1846]] waard it gedicht los fan it ferhaal werpublisearre ûnder de titel ''A Catholic Hymn'', yn it tydskrift ''The Broadway Journal''. It waard úteinlik opnommen yn 'e bondel ''The Raven and Other Poems'', dêr't it út mar ien oergrut kûplet bestie. De tsjintwurdige namme is ûntliend oan in eksimplaar fan dyselde bondel dy't Poe nei Sarah Helen Whitman, in goekunde fan him, ta stjoerde, en wêryn't er it wurd ''Catholic'' yn 'e titel trochskrast hie. De [[Frysk]]e oersetting, fan [[Herman Peenstra]], datearret út [[2008]].
__NOTOC__

==Ynhâld==
==Ynhâld==
''Hymn'' hat de foarm fan in [[gebed]] oan 'e [[Faam Marije]], wêryn't hja tanke wurdt foar it ferhearren fan 'e eardere gebedens fan 'e [[ik-perspektyf|ik-persoan]], en dêrnjonken oanroppen wurdt om soarch te dragen foar in blinkende takomst.
''Hymn'' hat de foarm fan in [[gebed]] oan 'e [[Faam Marije]], wêryn't hja tanke wurdt foar it ferhearren fan 'e eardere gebedens fan 'e [[ik-perspektyf|ik-persoan]], en dêrnjonken oanroppen wurdt om soarch te dragen foar in blinkende takomst.
Rigel 7: Rigel 33:
==Fryske oersetting==
==Fryske oersetting==
De [[Frysk]]e oersetting fan ''Hymn'' ferskynde yn [[2008]] ûnder de titel ''Hymne'' yn it [[tydskrift]] ''[[HJIR]]''. De fertaling wie fan 'e hân fan [[Herman Peenstra]].
De [[Frysk]]e oersetting fan ''Hymn'' ferskynde yn [[2008]] ûnder de titel ''Hymne'' yn it [[tydskrift]] ''[[HJIR]]''. De fertaling wie fan 'e hân fan [[Herman Peenstra]].

==Keppelings om utens==
*{{en}}[https://en.wikisource.org/wiki/The_Works_of_the_Late_Edgar_Allan_Poe/Volume_2/Hymn ''Hymn'' op ''Wikisource'']


{{boarnen|boarnefernijing=
{{boarnen|boarnefernijing=
* {{Aut|Poe, Edgar Allan}}, ''Hymne'' (oers. Herman Peenstra), yn: ''HJIR'', ISSN 1384-0614, jiergong 37 (2008), ôfl. 6 (nov.), s. 52-53.
* {{Aut|Poe, Edgar Allan}}, ''Hymne'' (oers. Herman Peenstra), yn: ''HJIR'', ISSN 1384-0614, jiergong 37 (2008), ôfl. 6 (nov.), s. 52-53.
----
Foar sekundêre boarnen en oare literatuer, sjoch ûnder: [http://en.wikipedia.org/wiki/Poems_by_Edgar_Allan_Poe ''References'' and ''Further reading'', op dizze side].
}}
}}



De ferzje fan 26 apr 2015 om 21.56

Hymne
algemiene gegevens
oarspr. titel Hymn
auteur Edgar Allan Poe
taal Ingelsk
foarm poëzij
sjenre lyrysk gedicht
1e publikaasje 1835
bondel The Raven and Other Poems
oersetting nei it Frysk
Fryske titel Hymne
publikaasje 2008, yn HJIR
oersetter Herman Peenstra

Hymne, yn it oarspronklike Ingelsk: Hymn, is in gedicht fan 'e hân fan 'e ferneamde Amerikaanske skriuwer, dichter, redakteur en literatuerkritikus Edgar Allan Poe (1809-1849). It bestiet út sechstjin fersregels, en foarme in ûnderdiel fan Poe syn koarte ferhaal Morella, as in liet dat troch de haadpersoan mei deselde namme songen waard. Morella (en dêrmei dus Hymn) waard foar it earst publisearre in april 1835, yn it tydskrift The Southern Literary Messenger. Yn augustus 1846 waard it gedicht los fan it ferhaal werpublisearre ûnder de titel A Catholic Hymn, yn it tydskrift The Broadway Journal. It waard úteinlik opnommen yn 'e bondel The Raven and Other Poems, dêr't it út mar ien oergrut kûplet bestie. De tsjintwurdige namme is ûntliend oan in eksimplaar fan dyselde bondel dy't Poe nei Sarah Helen Whitman, in goekunde fan him, ta stjoerde, en wêryn't er it wurd Catholic yn 'e titel trochskrast hie. De Fryske oersetting, fan Herman Peenstra, datearret út 2008.

Ynhâld

Hymn hat de foarm fan in gebed oan 'e Faam Marije, wêryn't hja tanke wurdt foar it ferhearren fan 'e eardere gebedens fan 'e ik-persoan, en dêrnjonken oanroppen wurdt om soarch te dragen foar in blinkende takomst.

Fryske oersetting

De Fryske oersetting fan Hymn ferskynde yn 2008 ûnder de titel Hymne yn it tydskrift HJIR. De fertaling wie fan 'e hân fan Herman Peenstra.

Keppelings om utens

Boarnen, noaten en referinsjes

Boarnen, noaten en/as referinsjes:
  • Poe, Edgar Allan, Hymne (oers. Herman Peenstra), yn: HJIR, ISSN 1384-0614, jiergong 37 (2008), ôfl. 6 (nov.), s. 52-53.

Foar sekundêre boarnen en oare literatuer, sjoch ûnder: References and Further reading, op dizze side.