Maite Gonzalez Esnal: ferskil tusken ferzjes

Ut Wikipedy
Content deleted Content added
MerlIwBot (oerlis | bydragen)
L Bot - fuort: eu:Maite Gonzales Esnal (missing)
Movses-bot (oerlis | bydragen)
L r2.6.5) (Bot - derby: eu:Maite Gonzalez
Rigel 18: Rigel 18:
}}
}}
[[Kategory:Spaansk skriuwer|Gonzales, Maite]]
[[Kategory:Spaansk skriuwer|Gonzales, Maite]]

[[eu:Maite Gonzalez]]

De ferzje fan 16 mrt 2012 om 08.23

Dit artikel is in stobbe.
Jo wurde útnûge en foegje jo witten hjir ta.

Maite Gonzales Esnal (Donostia, 1943) is in Spaansk-Baskyske skriuwster en oersetter dy't yn it Baskysk skriuwt.

Har berneboek Mari-Marietta waard yn 1996 nominearre as bêste Baskyske berneboek foar de Spaanske jeugdliteratuerpriis en einige op it twadde plak. Albertina Soepboer sette Mari-Marietta út it Spaansk nei it Frysk oer.

Maite Gonzalez Esnal sette wurk fan Mercè Rodoreda, Marguerite Yourcenar en Eugénio de Andrade oer nei it Baskysk.

Gonzales Esnal wennet mei har partner Josse de Haan yn it doarp Hendaye, yn Frânsk Baskenlân.

Wurk

  • Bertan Ikusia - (ferhalen en sjongpoëzy fan de Bertsolari’s, 1984)
  • Mari-Marietta - (berneboek 1995; útj. Alberdania yn Irun)
  • Lapitz baten ibilerak (De reis fan it potlead - berneboek 1997; útj. Erein)
  • Maiderren taupada-bilduma (2002, Alberdania)

Boarnen, noaten en referinsjes

Boarnen, noaten en/as referinsjes: