Oerlis:Heliand
Neffens de Nederlânske wikipy is Heliand âld angelsaksysk foar Heiland. In it Frysk soe it dan Heilân moatte weze. Moat de namme fan use side derom net oanpast wurden? --Geoffrey 26 mar 2007, 19.58 (CEST)
- Liket my net. Miskien yn de tekst opnimme dat Heliand, âld angelsaksysk is foar Heilân. Theun 26 mar 2007, 20.14 (CEST)