Smoarge Piter
Ut Wikipedy
Smoarge Piter is de Fryske oersetting fan it Dútske berneboek "Struwwelpeter" fan Heinrich Hoffmann troch Jacobus Quiryn Smink mei fleurige ferhalen en grappige printen. De "Struwwelpeter" is yn 2010 ek yn it Sealterfrysk as "Tuusterpäiter" oerset troch Margaretha Grosser en yn it Noardfrysk as "Tuusipetji" troch Kai Klint.
Hjir in lytse tekst fan de útjouwerij:
|
Hjir in lytse tekst ut it boek:
|
Ferskaat [bewurkje seksje]
- "Smoarge Piter" is yn koproduksje fan de útjouwers: Edition Tintenfaß & Hispel, 32 siden, 2010, hurdkaft, ISBN 978-3-937467-83-2
- Fersprieding yn Nederlân: Hispel, Terp 31, 8637 VH Wiuwert, ISBN 978-90-74516-11-2
Keppeling om utens [bewurkje seksje]
- "Smoarge Piter" op Utjouwerij Edition Tintenfaß
- "Smoarge Piter" op de Webstee fan Jacobus Quiryn Smink
- "Struwwelpeter" yn oare talen
- De sealterfryske "Tuusterpäiter", Utjouwerij Ferlach Edition Tintenfass ISBN 978-3-937467-82-5
- De Noardfryske (Sölring) "Tuusipetji"
| Ofbylden dy't by dit ûnderwerp hearre, binne te finen yn de kategory Struwwelpeter fan Wikimedia Commons. |
| Ofbylden dy't by dit ûnderwerp hearre, binne te finen yn de kategory Heinrich Hoffmann fan Wikimedia Commons. |