Ofbyld:Calligraphy.malmesbury.bible.arp.jpg

Page contents not supported in other languages.
Ut Wikipedy

Oarspronklik bestân(1.500 × 1.011 pixels, bestânsgrutte: 310 KB, MIME-type: image/jpeg)

Dit bestân komt fan Wikimedia Commons, en kin ek troch oare projekten brûkt wurde. De beskriuwing op syn bestânsside dêre wurdt hjirûnder werjûn.

Gearfetting

Auteur
Gerard Brils
Beskriuwing
Datum 1407
date QS:P571,+1407-00-00T00:00:00Z/9
Medium inkt op perkament
medium QS:P186,Q127418;P186,Q226697,P518,Q861259
institution QS:P195,Q550064
Inscriptions
Latina: (Transciption:)
 suar[um] recensiti s[un]t p[er] no[m]in[a] sin
 g[u]lor[um] a vigi[n]ti a[n]nis [e]t sup[ra] o[mn]es
 qui ad bella p[ro]cedere[n]t: (25) q[ua]dragi[n]
 ta q[ui]nq[ue] milia sexce[n]ti qui[n]qua
 ginta. (26) De filiis Iuda p[er] gene[r]a
 tiones [e]t familias ac domos
 cognationu[m] suar[um] per nomi[n]a
 singulor[um] a vicesimo a[n]no et
 
Latina: Vulgate.org Numeri 1: 22-26
22 (de filiis Symeon per generationes et familias ac domos cognationum) suarum recensiti sunt per nomina et capita singulorum omne quod sexus est masculini a vicesimo anno et supra procedentium ad bellum
23 quinquaginta novem milia trecenti
24 de filiis Gad per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a viginti annis et supra omnes qui ad bella procederent
25 quadraginta quinque milia sescenti quinquaginta
26 de filiis Iuda per generationes et familias ac domos cognationum suarum per nomina singulorum a vicesimo anno et (supra omnes qui poterant ad bella procedere)
English: (Translation:) of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; (25) Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty. (26) Of the children of Judah, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and
English: Comment: It is interesting to note the scribal abbreviations which are used thoroughly, such as the symbol for (-rum), (see the end of the first word on the second line) and the use of bars over vowels to indicate a missing n, "viginti annus" (second line again), and of course the symbol for "et" (although it is written in full near the end of the text). Other abbrevations include the modified 'p' for 'per' and the use of dots above characters to indicate missing letters (sup with dots, instead of supra).
Source/Photographer Self-photographed by Adrian Pingstone, febrewaris 2005

Lisinsje

Public domain This work has been released into the public domain by its author, Arpingstone. This applies worldwide.

In some countries this may not be legally possible; if so:
Arpingstone grants anyone the right to use this work for any purpose, without any conditions, unless such conditions are required by law.

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

depicts Ingelsk

The Master Ingelsk

exposure time Ingelsk

0,0125 sekonde

f-number Ingelsk

4,5

focal length Ingelsk

11,5 milimeter

ISO speed Ingelsk

200

media type Ingelsk

image/jpeg

checksum Ingelsk

b6974ccc3866ca08951eebadd96c1904901bfbfe

determination method Ingelsk: SHA-1 Ingelsk

data size Ingelsk

317.558 byte

height Ingelsk

1.011 pixel

width Ingelsk

1.500 pixel

Triemskiednis

Klik op in datum/tiid om it bestân te besjen sa't it op dat stuit wie.

Datum/TiidMiniatuerôfmjittingsMeidoggerOpmerking
lêste2 mrt 2005, 16.14Miniatuer foar de ferzje fan 2 mrt 2005 om 16.141.500 × 1.011 (310 KB)ArpingstoneCalligraphy

De neikommende 2 siden brûke dit bestân:

Globaal bestânsgebrûk

De neikommende oare wiki's brûke dit bestân:

Mear globaal gebrûk fan dit bestân besjen.

Metadata